大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于陶瓷艺术英语实例的问题,于是小编就整理了2个相关介绍陶瓷艺术英语实例的解答,让我们一起看看吧。
这是一个关于纪念品的小故事。
有一天,小明去参观了一个历史悠久的城市。他想买一些纪念品带回家,所以他去了当地的纪念品商店。在那里,他看到了很多不同的纪念品,有陶瓷花瓶、手工艺品、明信片等等。他不知道该买什么,所以他就问店员:“What are some popular souvenirs here?”“The most popular souvenirs are the ones that represent the city's culture and history,” replied the clerk.小明想了想,决定买一个代表这个城市文化的陶瓷花瓶。
当小明回到家后,他发现这个陶瓷花瓶真的很漂亮。它有着优美的曲线和精致的图案,让人一眼就能看出这个城市的独特之处。小明非常喜欢这个纪念品,他决定把它放在书桌上,让它成为他新家的一个亮点。
这个陶瓷花瓶不仅是一个纪念品,也是一个艺术品。它让小明能够永远记住这个城市的美丽和文化。他也希望这个纪念品能够成为他与这个城市之间的联系,让他有机会再次回到这个城市,感受它的独特魅力。
Collecting things收藏纪念品故事
Jack, Helen and Sam all like collecting things, but they h***e different collections.
Jack like collecting coins. He has over 100 coins now. He started collecting coins five years ago. He likes them very much. Helen likes toys. She is interested in collecting toys. She started collecting toys three years ago. Now she has over 30 toys. They are all very beautiful. Sam’s hobby is collecting footballs. Football is his f***ourite sport, and he plays it well. Two years ago, he started collecting footballs. Now, he has 15 footballs.
秦朝统一天下以后,南取百越之地,以为桂林象郡,威震四海,当时南亚大陆称谓“秦”为谐音chini,后来传到欧洲,欧洲人就用China称谓东方大国,瓷器宋元时期传入欧洲,欧洲人便把来自中国的美器称谓中国器物,后来简化成china。
为什么在英语里中国和瓷器都叫china?最近在网上看到一些说法,说出现这种情况是因为昌南镇的瓷器出口到欧洲,所以被音译成了china,但种说法其实只是中文互联网上莫名其妙的传闻,在真正使用china这个词的英语国家,这种说法根本没人听说过,也根本经不起推敲。
欧洲从很早就把中国叫作China/Cina/Chine了
首先是欧洲语言里的China/Cina/Chine这个词是来源于印度古文献里称呼中国时用的Chini和Cīnā,这两个词早在秦统一中国前后就已经出现(关于这个词源,欢迎查阅答主的另一个回答,有详细说明)。而真正的瓷器在中国却是到东汉才被发明出来,出口到欧洲更是晚到了宋代以后,比China/Cina/Chine这个词的出现至少晚了一千年以上,所以说China这个词是因为昌南镇明显是缺乏历史常识。
那么既然不是因为昌南镇,中国和瓷器在英语里为什么都叫china呢?其实很简单,公元十七世纪以后,大量中国瓷器通过新航路出口到欧洲,因为瓷器是中国的特产,所以英语国家的人开始把瓷器叫作chinaware,意思是“中国器皿”,普通人为了说着方便,经常就直接简称china。
现在瓷器在英语里也叫chinaware
后来,在19世纪90年代到20世纪20年代,为了赢得更多客户,也为了遵守英语国家标明产地的要求(此时已经有其它国家的瓷器了),所以许多中国出口的瓷器都会在底部注明China。当时留下的大量图片都记录了这个情况,比如下面这几张:
而在20世纪20年代以后,China这种产地标识方法改成了Made in China(中国制造),在底部注明China的瓷器也就消失了,但这几十年的实践让china指代瓷器这种说法在英语国家更加流行起来,成为了普遍说法,英语里瓷器的本名porcelain反而用的人少了。
所以瓷器叫作china是因为来自中国,而不是相反。而且还有一点要指出,英语里中国和瓷器的写法是不一样的,指代中国时要大写首字母,即China,而指代瓷器时首字母不大写,即china,所以很多场合一看写法就能知道说的是什么了。
到此,以上就是小编对于陶瓷艺术英语实例的问题就介绍到这了,希望介绍关于陶瓷艺术英语实例的2点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.zhongli-cn.com/post/42733.html